– Jā, tā ir baigi foršā dziemsa… Noteikti mājās nokačāšu no dē cē plus plus…
– Tu esi dzrdējusi jauno Gvenas Stefānijas songu? Baigi kūlīgais!
Šādas un līdzīgas frāzes var dzirdēt no 14-15 veciem tīņiem, kuri apspriež nesen iznākušā mūzikas elka dziesmu. Tas ir ok, ka fano… bet vai tad daļa no viņiem maz ieklausās dziesmas tekstā? Domāju ka nē… nu varbūt tikai maza daļiņa izdomā patulkot tekstus.
Šajā sakarā piedāvāju noklausīties dažas ārzemju dziesmas, kuras ir iztulkotas un iedziedātas latviski…un dziesmu teksts ir ļoti jēls, godīgi sakot. Par šādu atrakciju mums ir parūpējies kāds puisis, kurš slēpjās zem nosaukuma segvārda Transleiteris.
* – Personām, kas jaunākas pa 14 gadiem, zemāk esošās dziesmas nav ieteicams klausīties.
Transleiteris – Sit mani beibī vēl vienu reizi
[flv:http://toms.ir.lv/blog/files/1CCAA811d01.mp3 400 0]
Dziesmas orģinālais izpildītājs/nosaukums Britney Spears – Baby one more time (lejupielādēt)
Transleiteris – Rullē
[flv:http://toms.ir.lv/blog/files/6A2D80AFd01.mp3 400 0]
Dziesmas orģinālais izpildītājs/nosaukums Limp Bizkit – Roulin (lejupielādēt)
Transleiteris – Viegla čikse
[flv:http://toms.ir.lv/blog/files/44310B8Ed01.mp3 400 0]
Dziesmas orģinālais izpildītājs/nosaukums Gwen Stefani – Hollaback Girl (lejupielādēt)
Transleiteris – Visa miesa
[flv:http://toms.ir.lv/blog/files/8154FF30d01.mp3 400 0]
Dziesmas orģinālais izpildītājs/nosaukums Back Street Boys – Evrybody (lejupielādēt)
Transleiteris – Tiec zem
[flv:http://toms.ir.lv/blog/files/C175A57Ad01.mp3 400 0]
Dziesmas orģinālais izpildītājs/nosaukums Lil Jon – Get low (lejupielādēt)
Papildināts: 21.10.2007 plkst. 20.15.
Sakarā ar pārmērīgi lielo un negaidīto trafiku, ko saģenerēja dziesmu lejupielādes un servera administrātora prīdinājumu, esmu izņēmis no lejupielādēšanas iespējām šīs dziesmas. Turpmāk tās varēs klausīties te.


yeah, ”Viegla čikse” ir mans absolūts muzikālais favorīts tuvākajām dienām!
paldies Transleiterim par sagādāto prieku, he he :)
tas ir vienreizēji, es tā smējos. Tā turpināt!!
Jā!smieklīgi, bet, manuprāt, arī diezgan nopietni! Ir laiks sākt domāt par to, ko mums iebaro! Pretīgi! Dažreiz pat nav jātulko, lai jau uzreiz saprastu kādu svaidījumu dot šīs dziesmas, kā piemēram., man nepatīk Tava draudzene, draudzene[visbiežāk dziedātā manā klasē, partulkota arī latviski] un tad mēs domājam – kāpēc tādi augam – depresīvi, nomākti un jēli!…
Varat jau teikt, ka teksti ir pārtulkoti nepareizi, neprecīsi utt., bet kopējais skats tomēr ir un paliek pretīgs.
MOSTIES!
dazhas dziesmas pat iztulkotas skan labi….bet to Get Low atceros no laikiem kad Criss Roks winju apcela sawa prieksnesumaa :D
latvieši iziet kibertelpā :D
Nu jā. :D
Nesaprotu gan, kā šiem unikālajiem prātiem, kas oriģinālos tekstus ir sacerējuši nav kauns kko tādu publiksot. Laikam tiem, [ārzemēs] kas pklausās vārdos, jo nav jau jātulko, nemaz neklusās šos unikumus. :D
Es ieteiktu Trainsleiterim iztulkot latviski kādu dziesmu kurai IR saturs. [pietam kāds! Ir tādas dziesmas. :)]
Tikai diez vai sanāktu iedziedāt, jo vārdi sanāk garāki [pārtulkojot] nekā oriģinālā.
Esmu mēģinājusi. :)
BEt jauki, ka kāds šos “skaistos” vārdus vēl bez manis ir pamanījis. :)
Bet tas ir pārāk tieši iztulkots.
Nu jā, ir jau totāli debīli teksti, bet tomēr ne vis ir domāts tieši. Piemēram, Everybody – Visa miesa??? Wtf? Tas ir iztulkots totāli garām. Nau jau jāiedziļinās katrā vārdiņā tieši, jo arī latvieši lieto vārdus kas nozīmē pavuisam ko citu.
Linda, izlasi interviju ;)
eem, kjip studija skapis jeb shalle?
man vispar patik kaa skan vinjas partulkotas:D diezgan intresanti klausities :D
Pasveicu ar debitēšu Radio Lāgā
tb Apsveicu :D
AK JEl, SUPERĪGI. :DD
šiki! idelāli. :)
vajag vēl. rēcīg.
vo vo…tagad redzam ko amerikāņi/briti cenšas panākt ar šitām dziesmām! :P :D
vnk perfekti tā pārēcos :D bet ir arī tā ka angļu vārdiem ir vairākas nozīmes un var iztulkot arī biš savādāk :D
malachi puishi,taa tik tureet!:))))))))))*******
Labs!!!
Ņirdzīgi. Es gan angliski saprotu kādus 95 procntus no tekstiem, bet sen jau bija aizdoma, ka jaunieši neko nesaprot par ko tur runā 60 Cent vai tā pati GVENA.
Izskatās, ka kāds ir atvēris acis dažiem :)
NU tektsti gan bieži ir pielaboti skaņas efekta saglabāšanai, nu tas tā. Tik un tā ņirdzīgi.
nu jā. atklāti sakot, esmu ieklausījusies un šausminājusies par tiem jēlajiem tekstiem.
BET tas nav tas, ko gribēju teikt.
gribēju teikt (un kā cilvēks, kas visai labi orientējas mūzikā) – Transleiteri! tev ir ļoti skaista balss. :)
Nu, šī ir ideāla ideja!
Tikai tulkojums ir pa tiešo, kas īsti nav pareizi, piemēram I don’t give a shit visi uztver, kā man vienalga, nevis es nedodu sūdu.
Bet es ceru, ka kāds paklausīsies un aizdomāsies vai tas, ko viņš klausās ir viņa uzmanības vērts, jo muzikāli arī visas šīs dziesmas ir mēsli ;)
un, cik es saprotu BSB everybody jātulko kā Visi, nevis visa miesa, tas gan nav pareizi.
Labais, vechi turpinat!!!!
Nav iespējams iegūt latvisko tulkojumu teksta veidā??? ļoti gribētos palasīt! ;D
Tas, ka daži tulkojumi ir pa “tiešo” – tikai padara dziesmas rēcīgākas – respect autoriem :)
“Visa miesa” – absolūts favorīts!!!!
paldies visiem!!!
kaa jau intervijaa teicu, dziesmas ir tulkotas KONKREETI burtiski. Lai interesantaak klausiities! tapeec nesaspringstat uz to, ka daudzaas dziesmaas jeega izmainaas.. Bet citaadi Jums nebuutu interesant klausiities!
un par dziesmu Tiec zem.. Tur ir nedaudz klaat manas idejas, lai vienkaarshi ritmiski vareetu to dziesmu iedziedaat. Tapeec nesaspringstat, ka es 100% nepaartulkoju..
Bet paldies par sho maajaslapu! Prieks, ka ir izveidojies savs klausiitaaju loks!
Un gaidat… Buus veel daudz un dikti!
nu re, tu saki ka tas ir tavas idejas! tad nah, tu parode dziesmas, jeb ar savaam idejaam vinjas nomelno! cilveks kursh nesaprot anglju val bet klausaas to muuziku, ritmu tgd domas ka tas ir kkads suuds! un ja tu saki ka truli texti, tad vinji ir uztaisiiti vienkaarshi prieksh amerikas jaunatnes lai vinji saprastu, piesaistiitu daudz klausiitaajus! kada jeega likt tur kkadus textus no kuriem pusi jaunie wiggas un mazie hustleri nesapratiis, tad jau neviens to nepriks! tapec jau tas ir komerciaalasi reps, jeb hihops!
tad neklausies, ja nepatiik, loh!
tagad tu paarmet Transleiterim, ka vins nedara taa, kaa tu gribi? paaudzies, puisiit.. Sasniedz tik daudz cik vins..
Un kursh teica, ka Transleiterim jaaaklausa kaukaadiem likumiem? Galvenais, ka cilveekiem patiik.. Un ja tev kaut kas nepaatiik, tad…
LABAS DZIESMAS …..Xd
nu ja cilveekiem patik! tad juus esat tada pashaa liimeni – trulie, seklie texti un yeah, stiliigas dziesmas! paskaties pats no malas!!!! jaam, es noteikti gribi kko tadu sasniegt……..
rediis? neesi muljkjis… gan jau, ka visi tagad konkreeti njirdz pa Tevi…
Cik saprotu, tad latvisko tekstu nav iepējams redzēt?
Vai dziesmas vairs nav pieejamas?
…
Vajadzeetu latviskot uncle fucker, jo siikie meedz ssito dejot skolas popielaas un sen4i baigi priecaajaas – redz, kaadi mums jauki beerninji smuki dejo pie jautras dziesminjas :D
Sakarā ar administrātora brīdinājumu – vairs nevarēs lejupielādēt Transleitera dziesmas. Ja uzrodās kāds labvēlis un vēlās padalīties ar savu serveri, kur uzglabāt šīs dziesmas, tad droši sūtīt man ziņu var: pasts pie toms.ir.lv
Pagaidām klausamies draugos: http://musicianphpmid19837.draugiem.lv
f*ck, es nepaspēju nolādēt, dēm b*e :D
ir apstiprinaats, ka 17. novembrī būs Transleitera koncerts Studentu Klubā!
Kas ta par hunju, ka nevar ievreteet sitaas dziesmas?? Ko man dariit?
izmisusii govs – 3 komentārus augstāk ir saite, kurā var noklausīties šīs dziesmas http://musicianphpmid19837.draugiem.lv
Tavs minētais links nestrādā. :(
Visi linki sačakarēti :( http://w3.ppf.lu.lv/mad182/?lapa=lasit&raksts=19
Mad182, zinu… man šie linki baigo trafiku sataisīja, tādēļ izņēmu ārā… kaut kur komentāros jau to esmu minējis :)
Paldies par Tavu saiti ;)
shit.
kapeec neiet??
kur vareetu shitaas noklausiities latviski? :D
vopsen ne suda latvija jus neset redzejusi jaunpiebalga ar visu skanu un gaismam kuras latvija newar nopirkt pat…. tada wida vispar ja kads grib zinat varu paskaidrot sikak 26859210 butu kamera nu nezinu neviens tam lidi nestavetu ko jus esat redejusi un ko ne…………..